¿Cómo se tramita y gestiona la apostilla de La Haya?
Apostillar Documento en Madrid
La forma que encontraron los países para que los ciudadanos puedan disponer de distintos tipos de documentos que puedan ser reconocidos en el exterior es el proceso de legalización. Se trata de un acto administrativo cuyo fin es otorgar validez a un documento público extranjero. Un método simple para cumplir con este trámite es mediante la “apostilla” de la Haya, que consiste en el estampado de un sello (apostilla) por parte del país que ha emitido el documento correspondiente. Este recurso está disponible para la presentación de papeles entre los países firmantes o adherentes al Convenio de la Haya que, en la actualidad, son más de cien.
Los extranjeros que presentan en España documentos originales que requieran ser apostillados pueden también requerir ser traducidos al español. En este sentido, nuestra Agencia de Traducción Enai E-Consulting Internacional, ubicada en Madrid, cuenta con un equipo de traductores jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) capaz de trabajar en prácticamente todos los idiomas.
¿Cómo apostillar documentos en España para presentarlos en el exterior?
Según informa el sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, el apostillado de documentos originales que deban presentarse en cualquiera de los países adheridos al Convenio de la Haya lo realiza el Ministerio de Justicia (para informarse: Calle de la Bolsa, 8. 28071 Madrid Tel. 902.007.214).
Si el documento que se va a presentar en el extranjero, además de apostilla, requiere de traducción, se debe acudir a un intérprete-traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, como es el caso de los que integran el equipo de Enai E-Consulting Internacional. Este paso no se debe hacer antes del apostillado porque los sellos y las firmas también deben ser traducidas.
Existen dos tipos de documentos que no se pueden apostillar, los de origen consular expedidos por las Embajadas y Consulados extranjeros en España y los que se refieran a una operación mercantil o aduanera.
¿Cómo apostillar documentos extranjeros para presentarlos en España?
Como ya se ha indicado, cada país adjunta la apostilla de la Haya en sus propios documentos y designa a los organismos encargados de hacerlo. Los extranjeros que ya se encuentran en España, pueden dirigirse al consulado o embajada de su país para realizar el trámite de la apostilla. Si el idioma del país de origen no es el castellano, y fuera necesario traducir el documento apostillado, nuevamente resulta necesario acudir a un intérprete-traductor jurado.
En este sentido, los servicios de los traductores jurados oficiales de Enai E-Consulting Internacional son necesarios después de apostillar documentos, ya sea en España o en el exterior.
¿Dónde apostillar un documento en Madrid?
Si requerís apostillar un documento, confía en profesionales certificados, o sea, confía en Enai-e, porque la agencia cuenta con traductores nativos y profesionales que conocen y dominan cualquier idioma, además, también te ayudamos con las traducciones e interpretaciones que requieras.
No dudes en contactarnos, en Enai-e contamos con un equipo cualificado que está a tu entera disposición. ¡Pide ahora tu presupuesto sin compromiso!